Comment proposer le multilingue sur son site WordPress ?

Quand on lance son site internet, on peut rechercher plusieurs choses : gagner en visibilité, obtenir de nouveaux clients, de nouveaux lecteurs, etc. Ce qui est fantastique avec internet, c’est qu’il permet de dépasser les frontières et donc un potentiel énorme en termes de visibilité ! Mais alors comment profiter de cette visibilité si on ne propose qu’une seule langue : le Français ? Au-delà de la traduction qui peut être longue, la mise en place qui semble complexe pourrait en freiner plus d’un ! C’est pourquoi aujourd’hui l’agence web tobecom vous propose une solution afin de transformer votre site web sous WordPress en site internet multilingue !


Pourquoi proposer le multilingue sur son site WordPress ?

Il y a de nombreuses raisons qui peuvent vous pousser à étudier l’ajout de la fonctionnalité multilingue à votre site web. Par exemple :

  • L’envie d’entrer sur un nouveau marché, dans un nouveaux pays donc, qui aura une nouvelle langue. Votre entreprise française pourra donc via son site internet trouver de nouveaux clients à l’étranger.
  • Garder un canal d’information à l’internationale. Si vous souhaitez communiquer des informations dans d’autres pays, vous pourriez passer par votre propre site internet.
  • Certains pays comme la Belgique ou la Suisse ont plus d’une langue officielle, il est donc indispensable de proposer plusieurs traductions de son site internet.
  • Il existe bien entendu d’autres raisons mais globalement, vous devez vous retrouver dans une de ces raisons.

Maintenant vous pourriez hésiter car :

  • Il est compliqué de traduire son site web
  • Il est compliqué d’implémenter un module multilingue à son site internet
  • Vous avez peur pour votre SEO à cause du contenu dupliqué

Pourtant nous allons vous expliquer comment proposer facilement la fonction multilingue à votre site web WordPress !

Quel plugin pour rendre son site WordPress multilingue ?

Sur WordPress, vous avez plusieurs plugins (modules) qui vous permettront de proposer le multilingue. Mais si nous devions vous en recommander un, ce serait Polylang. C’est aujourd’hui (à nos yeux) le meilleur plugin multilingue pour WordPress.

Pour l’installer, rien de plus simple, rendez-vous dans votre administration WordPress, puis dans « Extensions » -> « Ajouter ».

De là, tapez dans le barre de recherche située en haut à droite : Polylang

Vous devriez trouver le plugin Polylang en premier résultat. Si vous avez un doute, le nom de l’auteur est Frédéric Demarle. Cliquez sur Installer puis Activer.

installer-polylang-multilingue-wordpress
Installation de l’extension Polylang sur WordPress

Nous allons maintenant devoir configurer le plugin multilingue Polylang. Pour accéder aux paramètres, rendez-vous dans « Réglages » puis « Langues ».

configurer-polylang-wordpress
Configurer Polylang

Vous allez tout d’abord devoir ajouter vos différentes langues, sur la page d’accueil de la configuration du plugin Polyang, vous aurez un menu déroulant « Choisir une langue », choisissez une de vos langues puis cliquer sur « Ajouter une nouvelle langue ». Faites-le pour chaque langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre site internet WordPress. Dans notre exemple, nous avons ajouté le Français (de France : fr_FR) ainsi que l’Anglais (de Grande Bretagne : en_GB).

ajouter-langue-polylang-wordpress
Ajouter une nouvelle langue sur Polylang

Une fois fait, rendez-vous dans la liste de vos pages puis traduisez votre page d’accueil dans les 2 nouvelles langues. Pour se faire, modifiez la page d’accueil, puis sur la droite, vous aurez un nouvel onglet « Langues », au niveau des langues non traduites vous aurez un signe « + », cliquez dessus, puis intégrer du contenu dans la langue choisie, adaptez votre titre et vos textes (par exemple la page d’accueil devient la page Home).

Ensuite rendez-vous dans l’administration de votre WordPress, allez dans Réglages puis Lecture, assurez-vous que votre page d’accueil est définie en page d’accueil statique.

Maintenant retournez dans l’onglet Réglages du plugin Polylang. Nous allons maintenant vous recommander nos configurations, vous pouvez toutefois adapter si besoin est. Nous partons du principe que votre site est déjà terminé en français.

  • Dans réglages donc, commencez par désactiver la gestion des langues et des traductions pour les médias.
  • Ensuite, allez dans « Modifications des adresses web » (cliquez sur Réglage). Sur la droite, cochez la case « L’adresse de la page d’accueil contient le code de la langue au lieu du nom de la page ». Sinon l’URL de votre page d’accueil sur par exemple monsite.com/fr/accueil/ au lieu de simplement monsite.com/fr/. Faites enregistrer.
  • Vous pouvez laisser la fonctionnalité « Détecter la langue du navigateur ». En théorie, si votre visiteur utilise un navigateur paramétré sur la langue Anglaise, votre site s’affichera en Anglais. Cependant ça ne fonctionne pas à tous les coups.

Maintenant, vous pouvez vous rendre dans vos différentes pages et les traduire en cliquant sur le petit « + » à droite de l’édition de la page.

traduire-page-wordpress
Traduire ses pages WordPress avec le plugin Polylang

Vous devrez également traduire vos menus, widgets, formulaires de contacts, … Par exemple pour les menus, vous devrez aller dans Apparence puis menu, et enfin créer 2 menus, un en français et un en anglais. Vous pourrez cocher la case de la langue pour laquelle le menu devra être utilisé.

traduction-menu-wordpress
Traduire ses menus WordPress avec Polylang

Pour les widgets (sur vos sidebars ou dans votre footer par exemple), vous pourrez gérer l’affichage selon la langue dans l’emplacement habituel (Apparence -> Widgets). Pour chaque Widget vous aurez un menu déroulant « Afficher le widget pour : ». De là vous choisissez si cela s’affiche pour toutes vos langues (s’il s’agit d’icônes pour les réseaux sociaux par exemple), ou si cela s’affiche pour une seule langue (un paragraphe « à propos » par exemple). Dans ce dernier cas vous devrez ajouter autant de fois le widget que vous avez de langue.

Voilà, nous avons vu la configuration de base du module multilingue Polylang pour WordPress qui va donc vous permettre de gérer vos traductions sur WordPress. Si vous avez la moindre question concernant l’installation et la configuration de ce module, n’hésitez pas à poser vos questions en commentaire.

Traduction de mon site WordPress, un danger pour mon SEO ?

Si vous attachez une grande importance au référencement naturel de votre site internet, vous pourriez vous inquiéter c’est compréhensible.

Mais rassurez-vous, le plugin Polylang créent des URLs séparées pour chaque page selon la langue et renvoient un code source propre dans la bonne langue. Qui plus est, l’extension gère les balises hreflang pour indiquer à Google la présence des pages traduites (sur la page française, il indique où est la version anglaise ou allemand par exemple). Cette solution est donc parfaitement compatible avec le SEO multilingue.

Idem pour votre plugin SEO WordPress préféré : Yoast SEO, si vous avez sélectionné « nom du répertoire » ou « sous-domaine » pour vos permaliens dans les réglages du plugin Polylang, vous utiliserez alors le module SEO sur chaque traduction de vos pages et articles, et c’est une très bonne chose pour votre référencement !

Conclusion sur la traduction de WordPress

Aujourd’hui il n’y a plus aucun frein, n’importe qui peut proposer le multilingue sur son site web basé sur WordPress. Le plugin Polylang que nous vous avons présenté aujourd’hui est régulièrement mis à jour et est très intuitif.

A très bientôt pour d’autres conseils 🙂 !

3 Commentaires
  1. Nous sommes également sur un projet de traduction pour notre Blog sur le bien-être et Yoga mais la tâche s’annonce longue ! J’en ai peur ! Merci pour ce superbe article et bonne continuation !

  2. Bonjour, merci énormément pour cet article très utile, par contre j’ai un petit souci pour la traduction du menu,
    quand je veux le configurer il me supprime automatiquement le menu français, et comment puis-je voir mes versions traduite comme un visiteur pourrais le faire? je ne sais pas pourquoi je n’ai accès qu’au français…
    merci d’avance

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Guillaume Guersan
Guillaume Guersanhttps://guersanguillaume.com/
Consultant freelance spécialiste en marketing digital, j'accompagne mes clients depuis presque 10 ans dans la mise en place de stratégies d'acquisition de trafic. A côté de ça j'aime partager mon métier, j'ai donc créé de nombreuses formations en ligne.
Continuez votre apprentissage !

TikTok vs Instagram Comment choisir pour votre marque

Face au choix cornélien entre TikTok et Instagram pour booster votre visibilité de marque, vous sentez-vous dépassé par les options...
Clara Dubois
Imaginez une voiture de course filant sur l'asphalte, aussi rapide que l'éclair et aussi fluide qu'un poisson dans l'eau –...
Marc Girard
Plongeons dans les abysses du marketing digital où les métriques, telles que des lanternes dans l'obscurité, guident nos pas vers...
Sophie Moreau